Santrauka
Kad yra prasidėjęs ir kilęs ginčas bei nesutarimas tarp didžiai gerbiamo Kristuje tėvo pono Povilo, Vilniaus vyskupo, Alšėnų kunigaikščio, tikrai mums mielo, iš vienos pusės, ir gar siųjų vaito ir tarėjų bei Vilniaus miesto piliečių bendrijos, iš kitos. Taigi, kai šis ginčas ilgai užsitęsė ir mūsų komisarai sunkiai begalėjo ty rimą užbaigti, pats ponas Vilniaus vyskupas prašė mūsų lei dimo Vilniaus mieste, bažnyčios žemėje ir teritorijoje, pri klausančioje jam ir jo katedros bažnyčiai, savo ir savo. Visiems ir kiekvienam nurodome ir griežtai įsakome, kad saviems pi liečiams ir visiems Vilniaus miesto gyventojams ateiti į bet kurias minėtojo pono vyskupo įrengtas mėsines turguje ir čia pirkti mėsą yra neuždrausta ir leidžiama, kitu atveju [jei draustų].
Laikotarpis ir datos
Nenurodyta
Dalyviai ir vaidmenys
Nenurodyta
Eiga
Nenurodyta
Rezultatas
Nenurodyta
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Kad yra prasidėjęs ir kilęs ginčas bei nesutarimas tarp didžiai gerbiamo Kristuje tėvo pono Povilo, Vilniaus vyskupo, Alšėnų kunigaikščio, tikrai mums mielo, iš vienos pusės, ir gar siųjų vaito ir tarėjų bei Vilniaus miesto piliečių bendrijos, iš kitos. | c-001 | |
| t-002 Taigi, kai šis ginčas ilgai užsitęsė ir mūsų komisarai sunkiai begalėjo ty rimą užbaigti, pats ponas Vilniaus vyskupas prašė mūsų lei dimo Vilniaus mieste, bažnyčios žemėje ir teritorijoje, pri klausančioje jam ir jo katedros bažnyčiai, savo ir savo. | c-002 | |
| t-003 Visiems ir kiekvienam nurodome ir griežtai įsakome, kad saviems pi liečiams ir visiems Vilniaus miesto gyventojams ateiti į bet kurias minėtojo pono vyskupo įrengtas mėsines turguje ir čia pirkti mėsą yra neuždrausta ir leidžiama, kitu atveju [jei draustų]. | c-003 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Kad yra prasidėjęs ir kilęs ginčas bei nesutarimas tarp didžiai gerbiamo Kristuje tėvo pono Povilo, Vilniaus vyskupo, Alšėnų kunigaikščio, tikrai mums mielo, iš vienos pusės, ir gar siųjų vaito ir tarėjų bei Vilniaus miesto piliečių bendrijos, iš kitos.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
, nec permittentes ei secum in eodem loco novo, alia macella pro suo, et ministro rum Ecclesiae suae usu construere, nullum aequivalens nul- lamque recompensam suae P-ti dando: Qua ex re non leve 406
Puslapis 423
IV KNYGA Žygimantas, Dievo malone Lenkijos karalius, didysis Lie tuvos, Rusios, Prūsijos, Mazovijos, Žemaitijos ir t. t. kuni gaikštis. Ponas ir tėvonis. Šiuo raštu skelbiame visiems ir kiekvienam, kam dabar ar ateityje bus pravartu žinoti. Kad yra prasidėjęs ir kilęs ginčas bei nesutarimas tarp didžiai gerbiamo Kristuje tėvo pono Povilo, Vilniaus vyskupo, Al- šėnų kunigaikščio, tikrai mums mielo, iš vienos pusės, ir gar siųjų vaito ir tarėjų bei Vilniaus miesto piliečių bendrijos, iš kitos pusės, dėl turguje ir Vilniaus aikštėje esančių pačio po no vyskupo, jo Vilniaus bažnyčios ir miestiečių mėsinių. Mat vaitas ir patys Vilniaus tarėjai matydami, jog miesto aikštė ar turgavietė yra perpildyta mėsos prekyvietėmis, užiman čiomis nemažą turgaus plotą, ir norėdami pačią turgavietę ir aikštę praplėsti bei padidinti, visas toje turgavietėje seno je vietoje įrengtas mėsos prekyvietes, tiek savas, miestiečių, tiek ir bažnyčios, be pačio pono vyskupo sutikimo nugriovė ir kitas, naujas mėsines iš degintų plytų įtaisė kitoje miesto vietoje vien tik minėto miesto reikmėms, tuo atsiskirdami nuo minėto pono Vilniaus vyskupo. Ir neleido jam toje pa čioje naujojoje vietoje savo ir bažnyčios tarnų reikmėms ki tų mėsinių steigti, nesuteikdami jo Šviesybei jokios kompen sacijos ir jokio atlygio.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Taigi, kai šis ginčas ilgai užsitęsė ir mūsų komisarai sunkiai begalėjo ty rimą užbaigti, pats ponas Vilniaus vyskupas prašė mūsų lei dimo Vilniaus mieste, bažnyčios žemėje ir teritorijoje, pri klausančioje jam ir jo katedros bažnyčiai, savo ir savo.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Taigi, kai šis ginčas ilgai užsitęsė ir mūsų komisarai sunkiai begalėjo ty rimą užbaigti, pats ponas Vilniaus vyskupas prašė mūsų lei dimo Vilniaus mieste, bažnyčios žemėje ir teritorijoje, pri klausančioje jam ir jo katedros bažnyčiai, savo ir savo įpėdinių bei bažnyčios reikmėms įsteigti ir pastatyti kiek nors naujų mėsinių, iš kurių reikėtų sumokėti mokestį psalteris- tams, mes manėme, kad verta sutikti ir leisti. Taigi mes jo teisėtam prašymui pritardami ir, norėdami sustiprinti Die vo garbinimą, sutikti ir leisti jam tai nusprendėme ir nuta riame bei šiuo mūsų raštu leidžiame aikštėje ir savo bažny čios teritorijoje minėtame mūsų Vilniaus mieste, toje vietoje, kuri jam atrodo tinkamesnė, įrengti ir pastatyti tiek krautu vių mėsininkams, kiek nuo seno tarp kitų miestietiškų mė sos prekyviečių turguje ir Vilniaus aikštėje pats vyskupas turėjo ir valdė. Tam pačiam ponui dabartiniam vyskupui ir jo įpėdiniams, Vilniaus vyskupams, suteikiame pilną bei vi są valdžią ir minėtų mėsos krautuvių kūrimo jurisdikciją.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Visiems ir kiekvienam nurodome ir griežtai įsakome, kad saviems pi liečiams ir visiems Vilniaus miesto gyventojams ateiti į bet kurias minėtojo pono vyskupo įrengtas mėsines turguje ir čia pirkti mėsą yra neuždrausta ir leidžiama, kitu atveju [jei draustų].
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Visiems ir kiekvienam nurodome ir griežtai įsakome, kad saviems pi liečiams ir visiems Vilniaus miesto gyventojams ateiti į bet kurias minėtojo pono vyskupo įrengtas mėsines turguje ir čia pirkti mėsą yra neuždrausta ir leidžiama, kitu atveju [jei draustų], pas mus bus pašaukti ir tam pačiam didžiai ger biamam ponui dabartiniam ar vėliau būsiančiam vyskupui turės pasiaiškinti ir pasiteisinti. Norime ir įsakome, kad lei dimas minėtam ponui vyskupui Povilui ir jo įpėdiniams Vil niaus vyskupams steigti minėtas mėsos prekyvietes su mo kesčių iš tokių mėsinių mokėjimu bažnyčios muzikantams būtų amžinas ir nepakeistas, ir į bažnytinį, pas mus priimtą, imunitetą tai įrašome ir inkorporuojame šiuo raštu, prie kurio patikimumui patvirtinti pakabinamas antspaudas. Duota Velavičiuose artimiausią pirmadienį po šv. Liucijos, mergelės ir kankinės, šventės, tūkstantis penki šimtai ketu riasdešimt trečiaisiais Viešpaties metais.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |