Santrauka

Suteikdamas prieglobstį Lietuvoje apaštalavusiems pranciš­ konams ir dominikonams, prie Vilniaus pilies pastatydino jiems vienuolynus ir bažnyčias, o kad krašte plistų amatai, leido naujai įkurtame mieste apsigyventi gausiems atėjū­ nams iš Vokietijos ir. Il Gedimino laiškuose, rašytuose do­ minikonų ir Mažesniųjų brolių, ar­ ba pranciškonų, ordinams bei Han­ zos miestams, kurių autentiškas 1323 metais notaro parengtas doku­ mentas yra Karaliaučiaus Slaptaja- - • - 20 Puslapis 37 I KNYGA gumą nuo Rusios ir. Hac littera lecta et exscripta a magistro et prioribus 54 Puslapis 71 I KNYGA 1) Gediminas, dievo malone lietuvių ir rusų karalius, Žemgalijos valdovas ir kunigaikštis, mokytiems ir pamal­ diems vyrams, bet kurios dominikonų provincijos magist­ rams ir.

Teiginiai

TeiginysKontekstasPagrindžia
t-001 Suteikdamas prieglobstį Lietuvoje apaštalavusiems pranciš­ konams ir dominikonams, prie Vilniaus pilies pastatydino jiems vienuolynus ir bažnyčias, o kad krašte plistų amatai, leido naujai įkurtame mieste apsigyventi gausiems atėjū­ nams iš Vokietijos ir.c-001
t-002 Il Gedimino laiškuose, rašytuose do­ minikonų ir Mažesniųjų brolių, ar­ ba pranciškonų, ordinams bei Han­ zos miestams, kurių autentiškas 1323 metais notaro parengtas doku­ mentas yra Karaliaučiaus Slaptaja- - • - 20 ## Puslapis 37 I KNYGA gumą nuo Rusios ir.c-002
t-003 Hac littera lecta et exscripta a magistro et prioribus 54 ## Puslapis 71 I KNYGA 1) Gediminas, dievo malone lietuvių ir rusų karalius, Žemgalijos valdovas ir kunigaikštis, mokytiems ir pamal­ diems vyrams, bet kurios dominikonų provincijos magist­ rams ir.c-003
t-004 Vyskupų, kunigų, dominikonų ir pranciškonų ordino vie­ nuolių tokių prisikviesime, kurių gyvenimas girtinas ir doras, [tačiau] nepageidaujame atėjimo tokių, kurie iš vienuolyno pa­ daro plėšikų prieglobstį ir pardavinėja aukas, žalodami [savo] sielas, ir iš.c-004
t-005 Tuo tikslu, kad jūs mažiau abejotumėte dėl saugumo ir labiau pasitikėtumėte, [pranešame], jog esame pastatę dvi pranciš­ konų bažnyčias: vieną mūsų karališkajame mieste, vardu Vilnius, ir antrą Naugarduke, o trečią dominikonų, kad kiek­ vienas pagal savo.c-005
t-006 Dėl to mes norime sukviesti vyskupų, kunigų ir bet kurio ordino vienuolių, ypač iš jū­ siškių, kuriems jau pastatėme dvi bažnyčias: vieną mūsų ka­ rališkajame mieste, vardu Vilnius, antrą Naugarduke; prie jų priskirkite mums šiais metais keturis brolius.c-006
t-007 Mes su krikščionimis ka­ riaujame ne dėl to, kad sunaikintume katalikų tikėjimą, bet kad pasipriešintume mums [daromoms] skriaudoms, kaip tai daro krikščionių karaliai bei valdovai; tai matyti iš to, kad mes pas save turime brolių iš pranciškonų ordino ir iš.c-007
t-008 Jeigu su atida peržvelgsime laiškus, Gedimino vardu rašytus dominikonų ordinui, minoritams ir Vokietijos mies­ tams, pastebėsime daugybę vidinių ir išorinių įrodymų, liu­ dijančių juos Rygos arkivyskupo prasimanymu ir klastote esant.c-008
t-009 Rygos miesto tarė­ jas Henrikas fon Calmaras su savo kolega Jonu Roghenu 1323 metų liepos 18 dieną Liubeko miesto rotušėje, dalyvaujant imperatoriaus kancleriui Janui fon Bremenui, daugeliui Liu­ beko katedros kanauninkų, dominikonų ordino vienuoliams ir.c-009
t-010 Kryžiaus ir dominikonų ordino brolių, Algirdo laikais sugriautų, tebu­ vo išlikęs Gedimino, geranoriško krikščionybės atžvilgiu, atminimas.c-010
t-011 Stanislo­ vo, kankinio, kanonizavimą ir palaikų pakylėjimą tarp da­ lyvavusių buvęs Lietuvos vyskupas Vitas, dominikonas.c-011
t-012 Aleksandras iš Lenkijos pakvietė į Vilnių dominikonus (1501 m.) ir po sa­ vo kapeliono kunigo Korčiako mirties, jiems atidavė Šv.c-012
t-013 Aleksan­ dras, toje vietoje įkurdinęs dominikonus, Vingrių šaltinių nesugrąžino miestui, bet sutiko juos kartu su klebonija 6 Tai matyti iš Žygimanto Senojo 1536 metų rugpjūčio 29 dienos (Archiwum Miejs.c-013
t-014 Archyve yra šio šalti­ nio pardavimo iš dominikonų mies­ tui sutartis, sudaryta 1536 metų Šv.c-014
t-015 Dominyko ordino brolių pa­ mokslininkų vienuolyno, esančio prie Šv.c-015
t-016 Pagaliau šį darbą pa­ baigęs ir ištobulinęs, mūsų valia ir nurodymu, ėmėsi kito ob­ jekto - minėtos prieglaudos prie brolių pamokslininkų [dominikonų} vienuolyno.c-016

Reikšmingi paminėjimai

c-001

Santrauka: Suteikdamas prieglobstį Lietuvoje apaštalavusiems pranciš­ konams ir dominikonams, prie Vilniaus pilies pastatydino jiems vienuolynus ir bažnyčias, o kad krašte plistų amatai, leido naujai įkurtame mieste apsigyventi gausiems atėjū­ nams iš Vokietijos ir.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Jis, pirmasis iš visų Lietuvos kuni­ gaikščių, keisdamas savo pirmtakų politiką, užmezgė ry­ šius su krikščioniškąja Europa, būtent Lenkija ir Rusia10. Suteikdamas prieglobstį Lietuvoje apaštalavusiems pranciš­ konams ir dominikonams, prie Vilniaus pilies pastatydino jiems vienuolynus ir bažnyčias, o kad krašte plistų amatai, leido naujai įkurtame mieste apsigyventi gausiems atėjū­ nams iš Vokietijos ir Lenkijos 9 Manome, kad Pilies kalnas senų se­ novėje buvo gerokai mažesnė kalva, užbaigianti virtinę kalnų, juosiančių Vilnelės vorupę, kuri seniau toje mi­ nėtosios kalvos pusėje įtekėjo į Vili­ ją.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-002

Santrauka: Il Gedimino laiškuose, rašytuose do­ minikonų ir Mažesniųjų brolių, ar­ ba pranciškonų, ordinams bei Han­ zos miestams, kurių autentiškas 1323 metais notaro parengtas doku­ mentas yra Karaliaučiaus Slaptaja- - • - 20 Puslapis 37 I KNYGA gumą nuo Rusios ir.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

406, pri­ simena dar vieną Gedimino dukrą, kuri esą buvusi anuomet garbingo riterio Dovydo, Gardino kašteliono, arba tiksliau kunigaikščio, viešpata­ vusio Gardino valdoje, žmona. Il Gedimino laiškuose, rašytuose do­ minikonų ir Mažesniųjų brolių, ar­ ba pranciškonų, ordinams bei Han­ zos miestams, kurių autentiškas 1323 metais notaro parengtas doku­ mentas yra Karaliaučiaus Slaptaja-

  • • - 20

Puslapis 37

I KNYGA gumą nuo Rusios ir toli į tą pusę išplėtęs savo valdžią, Vil­ nių pasirinko jo valdomų visų kraštų sostine tikriausiai todėl, kad būdamas arčiau sienų su kryžiuočiais turėjo me archyve ir kuriuos Kotzebue išspausdino savo Prūsijos istorijoje.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-003

Santrauka: Hac littera lecta et exscripta a magistro et prioribus 54 Puslapis 71 I KNYGA 1) Gediminas, dievo malone lietuvių ir rusų karalius, Žemgalijos valdovas ir kunigaikštis, mokytiems ir pamal­ diems vyrams, bet kurios dominikonų provincijos magist­ rams ir.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

— Malignantes contra boc scriptum et sigillum sunt detractores veritatis, dyaboli cultores, fidei de­ structores, beretici mendaces et omni honore privati in biis scriptis. Hac littera lecta et exscripta a magistro et prioribus 54

Puslapis 71

I KNYGA

  1. Gediminas*, dievo malone lietuvių ir rusų karalius, Žemgalijos valdovas ir kunigaikštis, mokytiems ir pamal­ diems vyrams, bet kurios dominikonų provincijos magist­ rams ir priorams, visiems broliams, tačiau visų pirma Sak­ sonijos magistrui ir jam pavaldiems priorams [siunčia] sveikinimą ir kuo geriausių linkėjimų. Težino jūsų garbingasis, įtakingasis bei mokytasis [as­ muo], jog mes pasiuntėme savo pasiuntinius su laišku mū­ sų tėvui, garsingajam viešpačiui popiežiui Jonui, kad jis mus apvilktų pirmuoju krikšto rūbu; jo pasiuntinių diena iš die­ nos laukiame su dideliu būkštavimu ir nekantrumu, nes vieš­ paties Jėzaus Kristaus laiminimu jau būsime pasirengę [įvyk­ dyti] kiekvieną jo valios pageidavimą.
teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-004

Santrauka: Vyskupų, kunigų, dominikonų ir pranciškonų ordino vie­ nuolių tokių prisikviesime, kurių gyvenimas girtinas ir doras, [tačiau] nepageidaujame atėjimo tokių, kurie iš vienuolyno pa­ daro plėšikų prieglobstį ir pardavinėja aukas, žalodami [savo] sielas, ir iš.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Todėl, rūpindamiesi savimi pačiais, siųskite mums iš sa­ vo visų kraštų aukštus pasiuntinius, teisingus ir pasitikėji­ mo vertus vyrus; mes, be savo parašo ir be šio savo laiško, sutvirtinto mūsų karališkuoju antspaudu, - be visa to, iškil­ mingai prižadame jums visiems, kad nustatysime tokią tar­ pusavio taiką, apie kokią krikščionys niekados nė negalvojo. Vyskupų, kunigų, dominikonų ir pranciškonų ordino vie­ nuolių tokių prisikviesime, kurių gyvenimas girtinas ir doras, [tačiau] nepageidaujame atėjimo tokių, kurie iš vienuolyno pa­ daro plėšikų prieglobstį ir pardavinėja aukas, žalodami [savo] sielas, ir iš kur išeina mokyti plėšikėliai ir [žmonės], kurie žu­ do dvasininkus; patariame kiekvienam valdovui pasisaugoti tokių vienuolių. Taip pat, be visa to, [ką suteikė] mūsų pirmta­ kai, jau šiuo savo raštu skelbiame, jog mūsų žemė karališka malone yra laisva [nuo mokesčių], nuo muitų ir kelio prievo­ lių visiems pirkliams, riteriams, vasalams; juos aprūpinsiu pa­ jamomis kiekvieną pagal jo padėtį; [tai suteiksiu] bet kokios padėties amatininkams, būtent, meistrams, kurpiams, račiams, akmenskaldžiams, druskininkams, malūnininkams, sidabra- kaliams, svaidomųjų prietaisų gamintojams, žvejams ir [ki­ tiems] bet kokios padėties; tegu jie atvyksta [į mūsų žemę] su 59

Puslapis 76

VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS medio ipse (1) at omni opere regio sint exempti, termino pre- dicto expirato et tantum (ü) secundum terre fertilitatem datunt decimam prout in aliis regnis vėl provinciis (m) darė consueverunt.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-005

Santrauka: Tuo tikslu, kad jūs mažiau abejotumėte dėl saugumo ir labiau pasitikėtumėte, [pranešame], jog esame pastatę dvi pranciš­ konų bažnyčias: vieną mūsų karališkajame mieste, vardu Vilnius, ir antrą Naugarduke, o trečią dominikonų, kad kiek­ vienas pagal savo.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Žemdirbiams, norintiems atvykti į mūsų karalystę ir čia pasilikti, duodame [žemę] bei suteikiame [privilegiją] de­ šimt metų [ją] dirbti laisvai ir be mokesčių, o pusę to laiko tebūna jie atleisti nuo bet kokios karališkos prievolės; mi­ nėtam terminui praėjus, priklausomai nuo žemės derlin­ gumo, jie duos dešimtinę, kaip ir kitose karalystėse bei tau­ tose paprastai jie duodavo, tačiau su tokiu [skirtumu], kad mūsuose grūdas bus gausesnis, negu paprastai yra kitose karalystėse. Tie visi žmonės tesinaudoja Rygos miesto civiline teise, jei paskui nebus geriau sumanyta išmintingųjų tarybos. Tuo tikslu, kad jūs mažiau abejotumėte dėl saugumo ir labiau pasitikėtumėte, [pranešame], jog esame pastatę dvi pranciš­ konų bažnyčias: vieną mūsų karališkajame mieste, vardu Vilnius, ir antrą Naugarduke, o trečią dominikonų, kad kiek­ vienas pagal savo apeigas galėtų garbinti dievą.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-006

Santrauka: Dėl to mes norime sukviesti vyskupų, kunigų ir bet kurio ordino vienuolių, ypač iš jū­ siškių, kuriems jau pastatėme dvi bažnyčias: vieną mūsų ka­ rališkajame mieste, vardu Vilnius, antrą Naugarduke; prie jų priskirkite mums šiais metais keturis brolius.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Dėl to mes norime sukviesti vyskupų, kunigų ir bet kurio ordino vienuolių, ypač iš jū­ siškių, kuriems jau pastatėme dvi bažnyčias: vieną mūsų ka­ rališkajame mieste, vardu Vilnius, antrą Naugarduke; prie jų priskirkite mums šiais metais keturis brolius, mokančius lenkų, žemgalių ir rusų kalbas, tokius, kokie dabar yra ir 63

Puslapis 80

VILNIAUS MIESTO ISTORIJA I TOMAS amore nostri. Quod (a) militibus et armigeris redditus dabi­ mus mercatoribus autem fabris carpentariis, argentariis, salis arte peritis de (b) plane mechanicis condicionis cuinscunque liberam facultatem intrandi et exeundi terram nostram per ducatum ducis Masouie Dni Bonizlai omni exactione Tbelo- neo infestatione iniusta angariarum et perangariarum procul motis. Hec scripta servabimus rata quod verbum ut (c) calibs manebit duraturum. In cuius rei testimonium nostrum sigil­ lum, quod domino apostolico et patri nostro sanctissimo mi­ simus quod nunc Cruciferi ad ignem proiecerunt in contumeliam huius legationis presentibus duximus apponendum. Huius si­ gilli contradictores reddimus falsarios fidei persecutores be- reticos maliciosos et perversos in biis scriptis. Datum Vilna A. D. M.CCCXXIII. ipso die corp. X-ti. Litera perlecta a Ministro et custodibus mittatur ad aliam provinciam et omnes fratres orent pro Rege filiis et Reginis et tota terra, ut dominus perficiat quod incepit.

Puslapis 81

I KNYGA kokie buvo [anksčiau]; taip pat [kviečiame] ir iš dominiko­ nų, ir jiems netrukus duosime bažnyčią; tačiau išskiriame tuos vienuolius, kurie prekiauja savo vienuolynais, daryda­ mi nuostolį savo valdovams, statydami pavojun dvasinin­ kų gyvybę ir negailestingai žudydami savo sielas.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-007

Santrauka: Mes su krikščionimis ka­ riaujame ne dėl to, kad sunaikintume katalikų tikėjimą, bet kad pasipriešintume mums [daromoms] skriaudoms, kaip tai daro krikščionių karaliai bei valdovai; tai matyti iš to, kad mes pas save turime brolių iš pranciškonų ordino ir iš.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Tačiau jie sako, jog tai daro dėl to, kad nori apginti krikščionis! Šventasis ir garbingasis tėve! Mes su krikščionimis ka­ riaujame ne dėl to, kad sunaikintume katalikų tikėjimą, bet kad pasipriešintume mums [daromoms] skriaudoms, kaip tai daro krikščionių karaliai bei valdovai; tai matyti iš to, kad mes pas save turime brolių iš pranciškonų ordino ir iš dominikonų ordino ir jiems davėme visišką laisvę krikštyti, sakyti pamokslus ir atlikinėti kitas šventąsias apeigas.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-008

Santrauka: Jeigu su atida peržvelgsime laiškus, Gedimino vardu rašytus dominikonų ordinui, minoritams ir Vokietijos mies­ tams, pastebėsime daugybę vidinių ir išorinių įrodymų, liu­ dijančių juos Rygos arkivyskupo prasimanymu ir klastote esant.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Vėliau viskas byloja, jog Gediminas per pasiun­ tinius nurodė, kaip sako Jerošinas, garantuoti, kad niekados jo valia tiesiogiai ar netiesiogiai nebuvo siuntinė­ jami jokie laiškai kokiems nors miestams ar šalims, sykiu ir popiežiui, ir kad, tikėdamas savo dievais, net mintyse nie­ kada nebuvo dėl jų suabejojęs. Jeigu su atida peržvelgsime laiškus, Gedimino vardu rašytus dominikonų ordinui, minoritams ir Vokietijos mies­ tams, pastebėsime daugybę vidinių ir išorinių įrodymų, liu­ dijančių juos Rygos arkivyskupo prasimanymu ir klastote esant. Išorinį įrodymą randame pasakytą pirmiausia J e r o - š i n o, p.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-009

Santrauka: Rygos miesto tarė­ jas Henrikas fon Calmaras su savo kolega Jonu Roghenu 1323 metų liepos 18 dieną Liubeko miesto rotušėje, dalyvaujant imperatoriaus kancleriui Janui fon Bremenui, daugeliui Liu­ beko katedros kanauninkų, dominikonų ordino vienuoliams ir.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Jam lengviausia buvo atsekti tikrą įvykių eigą. Rygos miesto tarė­ jas Henrikas fon Calmaras su savo kolega Jonu Roghenu 1323 metų liepos 18 dieną Liubeko miesto rotušėje, dalyvaujant imperatoriaus kancleriui Janui fon Bremenui, daugeliui Liu­ beko katedros kanauninkų, dominikonų ordino vienuoliams ir miesto tarybos nariams, įteikė dominikonų ordino kuni­ gams tariamus karaliaus Gedimino laiškus, prašydami juos čia pat skaityti. Tad buvo perskaitytas tas laiškas ir du kiti, kurie buvo įteikti miesto tarybai ir minoritų kustodui.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-010

Santrauka: Kryžiaus ir dominikonų ordino brolių, Algirdo laikais sugriautų, tebu­ vo išlikęs Gedimino, geranoriško krikščionybės atžvilgiu, atminimas.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Jau trys krikščionių baž­ nyčios, nors neiškilios ir varganos, pagoniškų Vilniaus šventyklų apsuptyje skleidė palaimingą tikėjimo šviesą; bū­ tent - Švento Mikalojaus bažnytėlė, rusų cerkvė, dabar ba­ zilijonų bažnyčia, ir pranciškonų bažnyčia, mūsų jau minė­ ta. Dviejų kitų bažnyčių griuvėsiai - Šv. Kryžiaus ir dominikonų ordino brolių, Algirdo laikais sugriautų, tebu­ vo išlikęs Gedimino, geranoriško krikščionybės atžvilgiu, atminimas.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-011

Santrauka: Stanislo­ vo, kankinio, kanonizavimą ir palaikų pakylėjimą tarp da­ lyvavusių buvęs Lietuvos vyskupas Vitas, dominikonas.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Lap. 245, tų pačių Didžiojoje Lenkijoje metinių įvykių aprašyme, Baško byloja, kad 1254 metų ge­ gužės 8 dieną, Krokuvos bažnyčioje, skelbiant Šv. Stanislo­ vo, kankinio, kanonizavimą ir palaikų pakylėjimą tarp da­ lyvavusių buvęs Lietuvos vyskupas Vitas, dominikonas.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-012

Santrauka: Aleksandras iš Lenkijos pakvietė į Vilnių dominikonus (1501 m.) ir po sa­ vo kapeliono kunigo Korčiako mirties, jiems atidavė Šv.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Aleksandras iš Lenkijos pakvietė į Vilnių dominikonus (1501 m.) ir po sa­ vo kapeliono kunigo Korčiako mirties, jiems atidavė Šv. Dva­ sios kleboniją, skyrė lėšų bažnyčiai ir vienuolynui statyti50.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-013

Santrauka: Aleksan­ dras, toje vietoje įkurdinęs dominikonus, Vingrių šaltinių nesugrąžino miestui, bet sutiko juos kartu su klebonija 6 Tai matyti iš Žygimanto Senojo 1536 metų rugpjūčio 29 dienos (Archiwum Miejs.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Jų vandenys kadaise priklausė miestui, bet, laikui bėgant, tapo Švč. Trejybės klebonijos nuosavybe. Aleksan­ dras, toje vietoje įkurdinęs dominikonus, Vingrių šaltinių nesugrąžino miestui, bet sutiko juos kartu su klebonija 6 Tai matyti iš Žygimanto Senojo 1536 metų rugpjūčio 29 dienos (Archiwum Miejs. MSS.) privilegijos patvirtini­ mo, leidžiančio parduoti plytinę ir žemes, esančias už Vilijos, ant kal­ no priešais tiltą, - tais pačiais me­ tais kunigaikščio Poznanės vyskupo, miestui padaryto. Taip pat miestie­ čiai prašė, kad jiems būtų leista toje vietoje pastatyti karčemą ir namus, kuriuose galėtų apsistoti Maskvos pasiuntiniai, totoriai ir kiti, ir kad smuklėje būtų leista pardavinėti mi­ dų ir alų. Karalius tai leido ir už­ draudė savo maršalkoms leisti ap­ sistoti kituose miesto namuose į Vilnių pas karalių atvykstantiems Maskvos ir totorių pasiuntiniams, o smuklę atleido nuo kapščiznos (arba akcizo) už alaus ir midaus darymą. 7 Tai, kad tuo metu miestas įsigijo daug įvairios rūšies žemės nuosavy­ bės, patvirtina, jog miesto iždas bu­ vo turtingas. Tačiau dažniausi pir­ kiniai buvo plytinės bei kalkių kasyklos. Iš to galima daryti išvadą, kad tuo metu Vilniuje iškilo daug mūrinių pastatų. Miesto archyve yra: „Pardavimas kalno prie Vokės upės, prie mūrinio tilto pakeliui į Trakus, kalkakmenių kasimui”, - nuo totorių Vilniaus miestui ir mies­ tiečiams už 60 kapų grašių, mokant trisdešimties rublių grašių baudą vaivadai, jeigu totoriai norėtų sutartį nutraukti. Šis sandoris datuotas 1523 metų rugsėjo 15 dieną. Iš liu­ dininkų pažymėtinas kunigaikštis Bohdanas Kildijarovičius, totorių maršalka. 262

Puslapis 279

IV KNYGA perleisti dominikonams. Tai sukėlė nesiliaujančius vaidus tarp šio ordino ir miestiečių, tad Žygimantas, kad paten­ kintų pirmąją sąlygą ir aprūpintų Vilnių vandeniu, kaip kad buvo aprūpinta Krokuva, atidavė miestui nuosavą sa­ vo šaltinį netoli miesto, už Subačiaus vartų, prie kelio į Žiupronis.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-014

Santrauka: Archyve yra šio šalti­ nio pardavimo iš dominikonų mies­ tui sutartis, sudaryta 1536 metų Šv.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Pirmąją iš griuvėsių prikėlė karalius ir pa­ vertė patogiais savo apartamentais11, antrosios atstatymu 10 Po didelių ginčų Vingrių Šaltiniai, šiandien vadinami Vingriais arba Vengriais, pagaliau sugrįžo miesto nuosavybėn. Archyve yra šio šalti­ nio pardavimo iš dominikonų mies­ tui sutartis, sudaryta 1536 metų Šv. Elenos dieną, už šimtą kapų lietu­ viškų grašių ir dešimtį pūdų pipirų: Vendimus abscedimus, et resignamus vivum nostrum Vingier, seu torrentem vulgariterque dictum extra civitatis mo­ enia existentem, una cum alveo et aqua ex indė fluenti et canalibus, omnique usu et fructu quibusvis emolumentis.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-015

Santrauka: Dominyko ordino brolių pa­ mokslininkų vienuolyno, esančio prie Šv.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

O kai susigrąžins savo lėšas ir išlaidas, skirtas tilto staty­ bai, per minėtą muitą arba mokestį, davėme jam pavedimą žodžiu, kad tolesnes pajamas ir pinigus, iš to muito nuo mi­ nėto tilto gautus ir surinktus viršum savo padarytų išlaidų, jis nukreiptų statyti prieglaudos namams vargšams ir pasili­ gojusiems žmonėms prie Šv. Dominyko ordino brolių pa­ mokslininkų vienuolyno, esančio prie Šv. Dvasios bažnyčios, kur minėtame mūsų mieste Vilniuje galėtų būti apgyvendin­ ti ir pamaitinti bei prižiūrėti.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai
c-016

Santrauka: Pagaliau šį darbą pa­ baigęs ir ištobulinęs, mūsų valia ir nurodymu, ėmėsi kito ob­ jekto - minėtos prieglaudos prie brolių pamokslininkų [dominikonų} vienuolyno.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Šis garbingasis Ulrikas Hozijus, 387

Puslapis 404

VILNIAUS MIESTO ISTORIJA// TOMAS patenkindamas mūsų valią ir įsakymą, tokį tiltą per minėtą Vilijos upę prie mūsų Vilniaus miesto didelėmis lėšomis ir išlaidomis labai greitai ir rūpestingai susiruošė, pastatė ilgam amžiui, kiek buvo įmanoma, sutvirtino ir muitą arba tilto mo­ kestį pagal mūsų aukščiau išdėstytą potvarkį nustatydamas, nuo jo pinigus, kuriuos jis išleido minėto tilto statybai, bė­ gant laikui išskaičiavo ir susigrąžino. Pagaliau šį darbą pa­ baigęs ir ištobulinęs, mūsų valia ir nurodymu, ėmėsi kito ob­ jekto - minėtos prieglaudos prie brolių pamokslininkų [dominikonų} vienuolyno. Jos statybą prieš tai buvo pradė­ jęs, norėjo užbaigti ir jau nemažą jos dalį išmūrijęs buvo, bet pirmiau negu užbaigti įstengė, kaip paprastai atsitinka žmo­ nėms, atsisveikino su šiuo pasauliu.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai

Ryšiai

Susiję objektai