Santrauka
Vilniaus miestiečiai, gavę svarbią privilegiją laisvai prekiauti viso je Lietuvos valstybėje, nemokėdami muito mokesčių, pradė jo lankytis tolimose provincijose, kur artimiau susipažino su krikščioniškąja kultūra26. Magno Duce existente Genitore Nost ris, ipsis concessam et datam ratione dicti thelcnei perpetuo permanebunt [suteikiame ir duodame šią laisvę, kad visoje mūsų Lietuvos ir Rusios Didžiojoje Kunigaikštystėje jokio muito nuo bet kokių prekių duoti ir mokėti.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Vilniaus miestiečiai, gavę svarbią privilegiją laisvai prekiauti viso je Lietuvos valstybėje, nemokėdami muito mokesčių, pradė jo lankytis tolimose provincijose, kur artimiau susipažino su krikščioniškąja kultūra26. | c-001 | |
| t-002 Magno Duce existente Genitore Nost ris, ipsis concessam et datam ratione dicti thelcnei perpetuo permanebunt [suteikiame ir duodame šią laisvę, kad visoje mūsų Lietuvos ir Rusios Didžiojoje Kunigaikštystėje jokio muito nuo bet kokių prekių duoti ir mokėti. | c-002 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Vilniaus miestiečiai, gavę svarbią privilegiją laisvai prekiauti viso je Lietuvos valstybėje, nemokėdami muito mokesčių, pradė jo lankytis tolimose provincijose, kur artimiau susipažino su krikščioniškąja kultūra26.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Jo laikais jau būdavo saugu visuose kraštuose, ku riuos jis valdė, Vilniuje vykdavo laisvi prekių mainai tarp Naugardo, Pskovo, Rygos ir Maskvos pirklių. Vilniaus miestiečiai, gavę svarbią privilegiją laisvai prekiauti viso je Lietuvos valstybėje, nemokėdami muito mokesčių, pradė jo lankytis tolimose provincijose, kur artimiau susipažino su krikščioniškąja kultūra26. Bemaž tuo metu Vilniuje gerokai 25 V o i g t, V, 274, pasakodamas pagal Vygandą, kad susirėmimas vykęs prie didelio Rudminne kaimo (das grosse dorf), mano, kad tai turėtų būti dabartinis Parudaminys, esantis nuo Vilniaus į pietvakarius.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Magno Duce existente Genitore Nost ris, ipsis concessam et datam ratione dicti thelcnei perpetuo permanebunt [suteikiame ir duodame šią laisvę, kad visoje mūsų Lietuvos ir Rusios Didžiojoje Kunigaikštystėje jokio muito nuo bet kokių prekių duoti ir mokėti.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Magno Duce existente Genitore Nost ris, ipsis concessam et datam ratione dicti thelcnei perpetuo permanebunt [suteikiame ir duodame šią laisvę, kad visoje mūsų Lietuvos ir Rusios Didžiojoje Kunigaikštystėje jokio muito nuo bet kokių prekių duoti ir mokėti neprivalės, bet pagal seno vinį mūsų pirmtakų paprotį ir aiš kiai šviesiausiųjų valdovų, būtent prosenio Algirdo, kitados Lietuvos didžiojo kunigaikščio, ir Lenkijos ka raliaus Vladislovo, anuomet di džiuoju kunigaikščiu buvusio mū- SM ^vo, pačių suteiktą ir duotą dėl minėto muito amžinai [jie] turės]. Žr.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |