Santrauka

Moterų išeiginė vilnonė skara ar apsiaustas. Terminas aiškinamas per kilmę nuo žodžių keliauti ir segti, o vėliau aprašomas kaip didelis vilnonas baltas raištis.

Žodis ir formos

Pagrindinė forma: kilimas. Vartojamos formos: sage, sagše, vilnonę.

Teiginiai

TeiginysKontekstasPagrindžia
t-003 `Kilimas` šiame tekste reiškia moterų išeiginę vilnonę skarą.c-001 c-002
t-004 `Sage` ir `sagše` yra to paties drabužio vardai.c-001

Reikšmingi paminėjimai

c-001

Santrauka: Kilimas šiame tekste reiškia moterų išeiginę vilnonę skarą.

Šaltinis: Simonas Daukantas, Būdas senovės lietuvių, kalnėnų ir žemaičių.clean

Išeiginiu drabužiu motriškųjų buvo taip vadinamas kilimas^338 , nuo žodžio keliauti, kurį drabužį iš namų eidamos kur toli tesiėmė; vadino dar jį sage, arba sagše^339 , nuo žodžio segti, kurią dar tankiau vilnonę^340 vadino; tai buvo didelis vilnonas baltas raištis^341 , pailguotinas, retai juodas ar pilkas;

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisaukstas
patikimumo_saltinisai
c-002

Santrauka: Kilimas šiame tekste reiškia moterų išeiginę vilnonę skarą.

Šaltinis: Simonas Daukantas, Būdas senovės lietuvių, kalnėnų ir žemaičių.clean

tokį kilimą ant pečių antsiautusios^342 , ant dešiniojo peties segele susegė, nuo ko, kaip sakiau, sage, arba sagše vadino, kuria lynant ar dergiant galėjo apsisiausti; žiemą vilnonus, vasarą marškonus dėvėjo.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisaukstas
patikimumo_saltinisai

Pastabos

  • Žodis kilimas čia nereiškia grindų kilimo, o apsisiaudžiamą drabužį.

Ryšiai

Susiję objektai