Santrauka
Narbutas aiškina, kad T. Narbutas, rengdamas antrąjį LTI leidimą, žodį „auksakalys“ pakeitė žodžiu „prekiautojas“. Narbutas aiškina, kad Tekste nurodoma, kad „auksakalys“ čia atitinka lenkišką „zlotnik“, o „prekiautojas“ – „kramnik“.
Pagrindinė forma: Auksakalys.
Vartojamos formos: auksakalys, zlotnik, prekiautojas, kramnik.
Reikšmė iš konteksto
Aukso dirbinių meistro pavadinimas; šiame fragmente jis lyginamas su lenkišku „zlotnik“ ir redakcijoje pakeičiamas į „prekiautojas“.
Vartojimas
Vartojamas kaip istorinis amato pavadinimas ir kaip redakcinio pakeitimo objektas.
Teiginiai
Teiginys ▸ Rodyti citatas t-001 Rengdamas antrąjį LTI leidimą, T. Narbutas žodį „auksakalys“ pakeitė žodžiu „prekiautojas“.Teiginio techniniai duomenys Globalus ID t-192325 Teiginio tipas saltinio_teiginys Šaltinio profilis žanras: kronika; perspektyva: neutrali_arba_neaiski; šališkumas: high; atribucija: required_for_interpretation; atribucijos vardas: Teodoras Narbutas Citatos vieta šaltinyje 898545-898708; hash=1b56fd910c0d955ae6b350ba4d97ab598140811fb36ade0824819425dcfe28e4; match=whitespace_regex Sprendimo priežastis final::darbas/prompts/03_extraction/08_extract_vocabulary_notes.md Ryšio patikimumas susije_su -> Teodoras Narbutas: 0.83 Ryšio patikimumo lygis vidutinis Ryšio patikimumo priežastys owner_before_predicate; single_candidate_target; single_candidate_actor; same_sentence_locality Ryšio taisyklė rule_plain_mention Ryšio subjektas Auksakalys: owner_note_path, thing, gap=0 Ryšio objektas Teodoras Narbutas: mention_match, author, gap=15 Ryšio paaiškinimas Ryšys sukurtas taisykle \"rule_plain_mention\". Subjektas \"Auksakalys\" parinktas kaip owner_note_path. Targetas \"Teodoras Narbutas\" parinktas kaip mention_match aplink predikatą \"mention\". Patikimumą lėmė: owner_before_predicate, single_candidate_target, single_candidate_actor, same_sentence_locality. Atnaujinta 2026-07-06T03:41:45Z Atnaujino rewrite_source_claims / rewrite
Citata nerasta.
▸ Rodyti citatas t-002 Narbutas nurodė: Pastaboje žodis „auksakalys“ siejamas su lenkišku zlotnik, o „prekiautojas“ – su kramnik.Teiginio techniniai duomenys Globalus ID t-192326 Teiginio tipas saltinio_teiginys Šaltinio profilis žanras: kronika; perspektyva: neutrali_arba_neaiski; šališkumas: high; atribucija: required_for_interpretation; atribucijos vardas: Teodoras Narbutas Citatos vieta šaltinyje 898545-898708; hash=1b56fd910c0d955ae6b350ba4d97ab598140811fb36ade0824819425dcfe28e4; match=whitespace_regex Sprendimo priežastis final::darbas/prompts/03_extraction/08_extract_vocabulary_notes.md Atnaujinta 2026-07-06T03:41:45Z Atnaujino rewrite_source_claims / rewrite
Citata nerasta.
Nėra teiginių pagal pasirinktus filtrus.
Nėra citatų pagal pasirinktus filtrus.
Citatos
id: c-175127
citata_originali: |
pastraipos
12—13
eilutė/
T. Narbutas, rengdamas antrąjį LTI leidimą, žodį „auksakalys“
(zlotnik), pakeitė žodžiu „prekiautojas“ (kramnik) (PE. L. 143).
97 /P.
197,
citata_rodoma: “T. Narbutas, rengdamas antrąjį LTI leidimą, žodį „auksakalys“ (zlotnik), pakeitė žodžiu „prekiautojas“ (kramnik) (PE. L. 143).”
statusas: verified
teiginio_tipas: faktas
patikimumo_lygis: vidutinis
patikimumo_saltinis: ai
pagrindzia: