Santrauka

Narbutas Ksavero Bogušo išverstą Ovidijaus „Metamorfozių“ II knygos 1–30 eilučių fragmentą laiko bandymu kurti gryna lietuvių kalba ir tiksliai perteikti originalo metrą. Narbutas rašo, kad pirmą kartą paėmęs Ksavero Bogušo studiją į rankas ypač susidomėjo joje pateiktomis eilėmis.

Teiginiai

TeiginysKontekstasPagrindžia
t-001 Narbutas Ksavero Bogušo išverstą Ovidijaus „Metamorfozių“ II knygos 1–30 eilučių fragmentą laiko bandymu kurti gryna lietuvių kalba ir tiksliai perteikti originalo metrą.
global_idt-190492
c-001
t-002 Narbutas rašo, kad pirmą kartą paėmęs Ksavero Bogušo studiją į rankas ypač susidomėjo joje pateiktomis eilėmis.
global_idt-190493
c-002

Reikšmingi paminėjimai

Bibliografiniai įrodymai

c-001

Santrauka: Narbutas rašo, kad pirmą kartą paėmęs Ksavero Bogušo studiją į rankas ypač susidomėjo joje pateiktomis eilėmis.

Šaltinis: Teodoras Narbutas, Lietuvių tautos istorija, t. 1 (1998 m.)

30 30 Šių eilių proga negaliu neprisiminti tokio atsitikimo. Kai pir­ mą sykį paėmiau į rankas švento atminimo Ksavero Bogušo studiją, šios eilės smarkiai patraukė mano dėmesį. Skaičiau jas savo tarnams lietuviams, jie klausėsi su dideliu malonumu, sakydami, kad, jų iš­ manymu, harmoningas žodžių skambesys perteiktas nuostabiai.

patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai