Santrauka
Apie Lietuvos valdovo Gedimino laiškų, rašytų popiežiui Jonui XXII, dominikonų ordinui, Mažesniesiems troliams kei Siaurės Vokietijos pajūrio miestams, klastotę. Užuot ėmę tą dalyką nagrinėti, manome esant naudinga su sipažinti su to valdovo laišku popiežiui, kuriame taip pasa kyta: Puslapis 100 VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS Excellentissimo patri domino Johanni Romane sedis sum mo Pontifici. Tai ir yra priežastis, kad jūsų kilnybei šiuo laišku pareiš kiame, jog mūsų pirmtakas karalius Mindaugas su visa sa vo karalyste buvo atsivertęs į Kristaus tikėjimą, bet dėl bro lių iš teutonų namo magistro [daromų] žiaurių nuoskaudų ir nesuskaičiuojamų.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Apie Lietuvos valdovo Gedimino laiškų, rašytų popiežiui Jonui XXII, dominikonų ordinui, Mažesniesiems troliams kei Siaurės Vokietijos pajūrio miestams, klastotę. | c-001 | |
| t-002 Užuot ėmę tą dalyką nagrinėti, manome esant naudinga su sipažinti su to valdovo laišku popiežiui, kuriame taip pasa kyta: ## Puslapis 100 VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS Excellentissimo patri domino Johanni Romane sedis sum mo Pontifici. | c-002 | |
| t-003 Tai ir yra priežastis, kad jūsų kilnybei šiuo laišku pareiš kiame, jog mūsų pirmtakas karalius Mindaugas su visa sa vo karalyste buvo atsivertęs į Kristaus tikėjimą, bet dėl bro lių iš teutonų namo magistro [daromų] žiaurių nuoskaudų ir nesuskaičiuojamų. | c-003 | |
| t-004 IV, p. 393, jau esame išsakę nuo monę, jog tiek tas laiškas popiežiui, tiek ir kiti abiems ordi nams bei Vokietijos miestams, ne tik kad nebuvo paties Ge dimino, bet nei su jo žinia, nei jo valia parašyti. | c-004 | |
| t-005 Laiškų autorius, baimindamasis, kad neišaiškė tų, kaip yra iš tikrųjų, turėjo stengtis visoms dvejonėms už bėgti už akių, todėl radosi priedas, kad kryžiuočiai tikrąjį, jo paties, valdovo, antspaudą į ugnį įmetę; ar tikra, ar išgal vota būtų toji. | c-005 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Apie Lietuvos valdovo Gedimino laiškų, rašytų popiežiui Jonui XXII, dominikonų ordinui, Mažesniesiems troliams kei Siaurės Vokietijos pajūrio miestams, klastotę.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Apie Lietuvos valdovo Gedimino laiškų, rašytų popiežiui Jonui XXII, dominikonų ordinui, Mažesniesiems troliams kei Siaurės Vokietijos pajūrio miestams, klastotę. (Vertimas iš F o i g t o Prūsijos istorijos, T. IV, priedas Nr. 6, p. 627) Iki šiol iš Kotzebue Prūsijos istorijos (Aeltere Preuss. Geschichte T. Il, p. 353 ir kt.) yra žinomi Gedimino laiškai tik dominikonų ordinui, Mažesniesiems broliams (minoritams) ir Šiaurės Vokietijos pajūrio miestams; laiškas pajūrio mies tams įdėtas dar irDreyerio veikale (Specimen Juris pubi. Lubec., p. 183), be to, daug tikslesnis negu Kotzebue. Užuot ėmę tą dalyką nagrinėti, manome esant naudinga su sipažinti su to valdovo laišku popiežiui, kuriame taip pasa kyta:
Puslapis 100
VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS Excellentissimo patri domino Johanni Romane sedis sum mo Pontifici.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Užuot ėmę tą dalyką nagrinėti, manome esant naudinga su sipažinti su to valdovo laišku popiežiui, kuriame taip pasa kyta: Puslapis 100 VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS Excellentissimo patri domino Johanni Romane sedis sum mo Pontifici.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Užuot ėmę tą dalyką nagrinėti, manome esant naudinga su sipažinti su to valdovo laišku popiežiui, kuriame taip pasa kyta:
Puslapis 100
VILNIAUS MIESTO ISTORIJA / TOMAS Excellentissimo patri domino Johanni Romane sedis sum mo Pontifici. Gedeminne letwinorum et multorum Ruth eno- rum Rex etc. Diu est quod audivimus quod omnes Cult ores christiane fidei vestre auctoritati et paternitati dehent esse sub jecti, et quod ipsa fides catholica juxta provisionem Romane Ecclesie gubernatur.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Tai ir yra priežastis, kad jūsų kilnybei šiuo laišku pareiš kiame, jog mūsų pirmtakas karalius Mindaugas su visa sa vo karalyste buvo atsivertęs į Kristaus tikėjimą, bet dėl bro lių iš teutonų namo magistro [daromų] žiaurių nuoskaudų ir nesuskaičiuojamų.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Jau seniai esame girdėję, kad visi krikščionių tikėjimo iš pažinėjai turi paklusti tavo valiai bei tėviškai [globai] ir kad pats katalikų tikėjimas yra tvarkomas Romos bažnyčios rū pesčiu. Tai ir yra priežastis, kad jūsų kilnybei šiuo laišku pareiš kiame, jog mūsų pirmtakas karalius Mindaugas su visa sa vo karalyste buvo atsivertęs į Kristaus tikėjimą, bet dėl bro lių iš teutonų namo magistro [daromų] žiaurių nuoskaudų ir nesuskaičiuojamų išdavysčių jie visi nuo to tikėjimo at krito; kaip tik dėl to ir mes, deja, ligi šios dienos esame pri versti pasilikti savo senolių klaidoje. Iš tikrųjų, daugelį kartų mūsų pirmtakai, norėdami su daryti taiką, siuntė savo pasiuntinius ponams Rygos arki vyskupams, tačiau tie [teutonų ordino broliai] juos žiauriai nužudydavo, kaip tai matyti iš atvejo, buvusio pono Isamo metu, kai jis, kaip viešpaties Bonifacijaus atstovas, sudarė taiką bei paliaubas tarp mūsų ir teutonų namo brolių ir sa vo laišką mums atsiuntė; tačiau, kai pasiuntiniai grįžo iš po no Isamo namo, pakeliui vienus jie užmušė, kitus pakorė arba privertė, kad jie patys pasiskandintų.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: IV, p. 393, jau esame išsakę nuo monę, jog tiek tas laiškas popiežiui, tiek ir kiti abiems ordi nams bei Vokietijos miestams, ne tik kad nebuvo paties Ge dimino, bet nei su jo žinia, nei jo valia parašyti.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
87
Puslapis 104
VILNIAUS MIESTO ISTORIJA I TOMAS Mūsų Prūsijos istorijoje, T. IV, p. 393, jau esame išsakę nuo monę, jog tiek tas laiškas popiežiui, tiek ir kiti abiems ordi nams bei Vokietijos miestams, ne tik kad nebuvo paties Ge dimino, bet nei su jo žinia, nei jo valia parašyti.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Santrauka: Laiškų autorius, baimindamasis, kad neišaiškė tų, kaip yra iš tikrųjų, turėjo stengtis visoms dvejonėms už bėgti už akių, todėl radosi priedas, kad kryžiuočiai tikrąjį, jo paties, valdovo, antspaudą į ugnį įmetę; ar tikra, ar išgal vota būtų toji.
Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)
Laiškų autorius, baimindamasis, kad neišaiškė tų, kaip yra iš tikrųjų, turėjo stengtis visoms dvejonėms už bėgti už akių, todėl radosi priedas, kad kryžiuočiai tikrąjį, jo paties, valdovo, antspaudą į ugnį įmetę; ar tikra, ar išgal vota būtų toji aplinkybė, bet užuomina apie ją čia įdėta sie kiant tam tikro tikslo. Toliau skelbiama, kad Šventasis Tė vas yra gavęs tokį pat laišką su tuo pačiu uždėtu antspaudu, todėl kiekvienas turėjo išprotauti, kad tai turėjęs būti tikras valdovo antspaudas, jeigu popiežius tuo nesuabejojęs. To dėl pagaliau visų įtarinėjančių prakeiksmas žodžiais, kurie galėjo sklisti tik iš lūpų žmogaus, gebančio imtis niekšybės, apgaulės, melo ir turėjusio griebtis panašių būdų tam nu slėpti.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |