Santrauka
Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus. | c-001 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus.
Šaltinis: Petras Dusburgietis, Prūsijos žemės kronika (1985 m.)
Štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus iki XV a. 7-ojo dešimtmečio), vertimas dabar saugomas Vilniuje78.
| teiginio_tipas | saltinio_teiginys |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |