Santrauka

Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus.

Teiginiai

TeiginysKontekstasPagrindžia
t-001 Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus.c-001

Reikšmingi paminėjimai

c-001

Santrauka: Dusburgietis teigia, kad štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus.

Šaltinis: Petras Dusburgietis, Prūsijos žemės kronika (1985 m.)

Štai net 1781 m. kronika iš Karaliaučiaus karališkosios bibliotekos lotyniškojo teksto buvo išversta į vokiečių kalbą (kaip ir originale čia randame ne tik patį Dusburgiečio tekstą, bet ir jo tęsinj, apžvelgiantį ir Vytauto valdymo laikotarpį, be to, išrašus iki XV a. 7-ojo dešimtmečio), vertimas dabar saugomas Vilniuje78.

teiginio_tipassaltinio_teiginys
patikimumo_lygisvidutinis
patikimumo_saltinisai