Santrauka
Prasidėjo oficialios kalbos apie „tarybinės liaudies formavimasį“, „vieną tarybinę kultūrą“, tautybių „susiliejimą“ per rusų kalbą kaip „internacionalinę bendravimo priemonę“, „tarybinių tautų suartėjimą ir susiliejimą“ leido suprasti, kad einama unifikuotos.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Lietuvoje laikraščiai pradėti dubliuoti rusų kalba, leista daug rusų literatūros, vaidintos pjesės ir taikyta dvikalbystė. | c-001 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Lietuvoje laikraščiai pradėti dubliuoti rusų kalba, leista daug rusų literatūros, vaidintos pjesės ir taikyta dvikalbystė.
Šaltinis: Alfonsas Eidintas, Alfredas Bumblauskas, Antanas Kulakauskas, Mindaugas Tamošaitis, Lietuvos istorija (2013 m.)
Lietuvoje visi laikraščiai imti dubliuoti ir rusų kalba, leista daug rusų literatūros kūrinių, vaidinta pjesių, visur pradėta taikyti dvikalbystę.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | aukstas |
| patikimumo_saltinis | ai |