Santrauka
Populiarus to meto posakis, kad mylintis savo tėvynę, kalbą, kultūrą rusas yra internacionalistas, mylintis savo kultūrą ir kalbą lietuvis – nacionalistas, o mylintis savo kultūrą ir kalbą žydas – sionistas, puikiai atspindėjo kompartijos ideologiją.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Populiarus to meto posakis, kad mylintis savo tėvynę, kalbą, kultūrą rusas yra internacionalistas, mylintis savo kultūrą ir kalbą lietuvis – nacionalistas, o mylintis savo kultūrą ir kalbą žydas – sionistas, puikiai atspindėjo kompartijos ideologiją. | c-001 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Populiarus to meto posakis, kad mylintis savo tėvynę, kalbą, kultūrą rusas yra internacionalistas, mylintis savo kultūrą ir kalbą lietuvis – nacionalistas, o mylintis savo kultūrą ir kalbą žydas – sionistas, puikiai atspindėjo kompartijos ideologiją.
Šaltinis: Alfonsas Eidintas, Alfredas Bumblauskas, Antanas Kulakauskas, Mindaugas Tamošaitis, Lietuvos istorija (2013 m.)
Sumažėjo lietuvių kalbos vaidmuo viešajame gyvenime – lietuvių kal- ba išstumta iš milicijos, geležinkelio, oro uosto, daugumos valdžios įstai- gų, įmonių – partija ir bet kokia administracija internacionalizmu laikė kalbas, sakomas rusiškai. Populiarus to meto posakis, kad mylintis savo tėvynę, kalbą, kultūrą rusas yra internacionalistas, mylintis savo kultūrą ir kalbą lietuvis – nacionalistas, o mylintis savo kultūrą ir kalbą žydas – sionistas, puikiai atspindėjo kompartijos ideologiją.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | aukstas |
| patikimumo_saltinis | ai |