Santrauka

Narbutas pateikia kitų siūlymą tą patį užrašą skaityti kaip „Sotwar“ arba rusiškai „Sotworytel“ ir pabrėžia, kad taip jis nebuvo laikomas pagonišku simboliu.

Teiginiai

Teiginys
t-001 Narbutas rašo, kad kiti Santvaro ženklo užrašą skaitė kaip „Sotwar“ arba rusiškai „Sotworytel“ ir nelaikė jo pagonišku simboliu.

Citatos

  • id: c-175019 citata_originali: | 93 /P. 194, nenurodyta vieta/ Dėl Santvaro atvaizdo buvo įvairiausių nuomonių. Visų pirma buvo abejojama dėl popieriaus autentiškumo: ar jis priklausė iki- krikščioniškajai epochai ir 200 metais buvo panaudotas dokumentui rašyti. Bet buvo rastas popierius su tokiu pat ženklu, tik be ratinio užrašo; jis įtikino, jog kažkur Lietuvoje arba Lietuvos Rusioje bu­ vo fabrikas, gaminęs tokios rūšies popierių. Taigi galėjo panašus egzistuoti nuo seno. Kiti skaitė Sotwar, rusiškai Sotworytel, ir net nemanė jį esant pagonišką simbolį. citata_rodoma: “Dėl Santvaro atvaizdo buvo įvairiausių nuomonių. Visų pirma\n buvo abejojama dėl popieriaus autentiškumo: ar jis priklausė iki-\n krikščioniškajai epochai ir 200 metais buvo panaudotas dokumentui\n rašyti. Bet buvo rastas popierius su tokiu pat ženklu, tik be ratinio\n užrašo; jis įtikino, jog kažkur Lietuvoje arba Lietuvos Rusioje bu­\n vo fabrikas, gaminęs tokios rūšies popierių. Taigi galėjo panašus\n egzistuoti nuo seno. Kiti skaitė Sotwar, rusiškai Sotworytel, ir\n net nemanė jį esant pagonišką simbolį.” statusas: verified teiginio_tipas: faktas patikimumo_lygis: vidutinis patikimumo_saltinis: ai pagrindzia:
    • t-192131