Santrauka

Priežodis apie Vilnių reiškia, kad Vilniaus nemačiusieji nėra matę stebuklų; jo išplitimas atsargiai siejamas su Elenos palydos įspūdžiais.

Forma

  • Pagrindinė forma: Kto w Wilnie nie bywał, tot czudes nie widał

Variantai

  • Kas Vilniuje nebuvo, tas stebuklų neregėjo

Kontekstas ir vartojimas

Frazė pateikta Balińskio pasakojime kaip įsimintina istorinė arba istoriografinė formulė.

Reikšmė

Reikšmė aiški iš citatos konteksto ir neplečiama už tiesioginio šaltinio paliudijimo.

Teiginiai

TeiginysKontekstasPagrindžia
t-001 Maskvoje buvo išlikęs priežodis „Kto w Wilnie nie bywał, tot czudes nie widał“.c-001
t-002 Priežodis paaiškinamas lietuviškai kaip „Kas Vilniuje nebuvo, tas stebuklų neregėjo“.c-001

Reikšmingi paminėjimai

c-001

Santrauka: Citata pagrindžia formulės formą ir jos vartojimo kontekstą.

Šaltinis: Michał Baliński, Vilniaus miesto istorija (2007 m.)

Žinome, kad Maskvoje iki šiol dar išlikęs priežodis: Kto w Wilnie nie by­ wał, tot czudes nie widał [Kas Vilniuje nebuvo, tas stebuklų neregėjo]. At­ rodo, kad šią nuomonę išplatino tie, kurie didžiąją kunigaikštytę Eleną atlydėjo į Vilnių ir buvo sužavėti nuostabaus priėmimo.

teiginio_tipasfaktas
patikimumo_lygisaukstas
patikimumo_saltinisai

Ryšiai

Teminiai klasteriai

Susiję objektai