Santrauka
Bet ir rusai, kurie Kroniką ar jos dalis keliais atvejais XVII-XVIII amž. buvo išvertę į rusų kalbą (nuo jų neatsiliko ir ukrainiečiai), tebesidomi Stryjkovskiu.
Teiginiai
| Teiginys | Kontekstas | Pagrindžia |
|---|---|---|
| t-001 Bet ir rusai, kurie Kroniką ar jos dalis keliais atvejais XVII-XVIII amž. buvo išvertę į rusų kalbą (nuo jų neatsiliko ir ukrainiečiai), tebesidomi Stryjkovskiu. | c-001 |
Reikšmingi paminėjimai
Santrauka: Bet ir rusai, kurie Kroniką ar jos dalis keliais atvejais XVII-XVIII amž. buvo išvertę į rusų kalbą (nuo jų neatsiliko ir ukrainiečiai), tebesidomi Stryjkovskiu.
Šaltinis: Zenonas Ivinskis, Lietuvos istorija iki Vytauto Didžiojo mirties (1978 m.)
Bet ir rusai, kurie Kroniką ar jos dalis keliais atvejais XVII-XVIII amž. buvo išvertę į rusų kalbą (nuo jų neatsiliko ir ukrainiečiai), tebesidomi Stryjkovskiu. Dėda-
(^11) **Epitome principam Lithuaniae****.
| teiginio_tipas | faktas |
|---|---|
| patikimumo_lygis | vidutinis |
| patikimumo_saltinis | ai |
Ryšiai
Susiję objektai
- Lenkai
- Rusai
- Gediminaičių dinastija
- Gediminas
- Gedimino dinastinė vedybų politika
- Gedimino sąjunga su Lenkija
- Karo metų Amerikos lietuvių politinis ir organizacinis aktyvumas (1914–1918 m.)
- Kryžiuočių ordinas
- LDK bajorų lietuviška savivardystė ir raštų kalbos vadinimas lietuvių kalba
- Lietuviai
- Lietuvių kunigaikščių stačiatikybės priėmimas Rusios žemių valdyme
- M. Hruševskis
- Pirmasis visuotinis Rusijos imperijos gyventojų surašymas
- Pranciškaus Skorinos spaustuvės įkūrimas Vilniuje
- Pranciškus Skorina
- Rusijos ir Lenkijos-Lietuvos karas (1654–1667 m.)
- Rusijos kariuomenė
- Rusėnai
- Rusėnų kalbos vartojimas LDK raštinėse ir raštijoje
- Rusų ir ukrainiečių istorikai
- V. Zaikin
- Vilniaus užėmimas (1655 m. rugpjūčio 7 d.)
- istorinė Lietuva
- rusėnų kalba LDK raštų kalba
- rusėnų kalba LDK slavų kanceliarinė kalba
- Žydai
- Baltarusiai